תלמיד תיכון צרפתי בן 16 נעצר לתשאול לאחר שתרגם ופרסם את התרגום לספר האחרון בסדרה באינטרנט. את הפרק הראשון של הספר סיים הנער לסיים בתוך ימים ספורים בלבד זאת בעוד שהתרגום הרשמי של הספר צפוי להתפרסם בצרפת רק בסוף אוקטובר. טרם הוגשה כנגדו תביעה וההערכות הן שגם לא תוגשנה שכן לא הייתה כוונה מסחרית בפעולותיו.
העניין הובא לידיעת הזכיין הצרפתי (Gallimard Jeunesse) והסופרת ג´יי. קיי. רולינג ע"י הארגון הצרפתי The French agency for fighting counterfeiting.
המשטרה הצרפתית חסמה את השרת בו אוחסן התרגום הלא-מורשה. המשטרה מצידה ממשיכה לחקור על מנת לוודא שאכן לא הייתה כוונה מסחרית בפעולותיו של הנער.
המקרה הזה עורר הדים רבים וטענות רבות כנגד שיטות הפעולה של הסופרת וזכייניה. אנשים רבים חשים כי הפרסומים וקידום המכירות שנעשה באגרסיביות רבה לפני הוצאת הספר בצירוף העובדה שלוקח חודשים מרגע פרסום הספר באנגלית ועד לפרסום התרגומים הובילו את הנער לעשות את מה שרבים רצו שיעשה.